T.O Entertainment TOP ABOUT US
books TOP ≫ STORE  ≫ BOOKS
壁の文字 ポール・オースター全詩集
壁の文字 ポール・オースター全詩集
(c)IG/VAP/NTV
現代アメリカ文学を代表する作家 P.オースター、最初で最後の全詩集
・ 翻訳:飯野友幸
・ 表紙:松岡亮
・ 装丁:日下潤一
・ 発行・発売:TOブックス
・ 書店販売:ビレッジプレス
・ 版型・体裁:A5変形、上製本、英日バイリンガル・エディション
・ 頁数:400ページ
・ ISBN4-9901748-4-4 C0098
■定価:2,900円(税込)
Details
『……あの本(『空腹の技法』)のあとがきの最後に、「小説家オースターが誕生する前に書かれたこの本こそオースターの最大傑作だ、と思ってくださる読者が出てきても不思議はないと思っている」と僕は書いた。まったく同じことを、この『壁の文字』についても言いたいと思う。(柴田元幸・解説)

(1)ポール・オースターの作家の原点を完全収録!
日本で多くのファンを持つ作家オースターが小説家に転向する以前に、詩人であったことは意外に知られてません。彼は18歳の頃を振り返り、こう語っています。
「おんぼろの掘っ立て小屋の壁を、私たちはいろんな詩で埋めていった。めちゃくちゃな狂詩(ドッガレル)、卑猥な五行戯詩(リメリック)、派手派手しい四行詩(クワトレーン)。無数のバドワイザーをラッパ飲みしながら私たちは笑いころげた。」(「その日暮らし」/『トゥルー・ストーリーズ』収録/新潮社刊)。
その詩は著者ならではの緊張感と警句に満ちており、若き日の言葉と格闘する姿が伺えます。言わば、作家オースターの原点とも言える言葉の数々。本書では以前に刊行された『消失』(思潮社刊)の修正・改訳も含めて、オースター自身が選んだ自作の詩の全てを収録致します。


(2)翻訳者はオースターの詩に造詣の深い飯野友幸氏!
今回の翻訳は『消失』と同じ、飯野友幸氏が担当します。現在、上智大学にて教鞭を振るう飯野氏は、かねてよりアメリカ現代詩を専攻しており、早くからオースターの詩に注目して参りました。オースターとの交友も深く、今回の翻訳に際して「飯野が翻訳するなら」と小社での刊行に快諾して頂いたほどです。

(3)バイリンガル・エディション、解説は柴田元幸氏等、オースター詩集の決定版!
オースターの詩の魅力を余すことなく伝えるため、本書は英語の原文と和訳を同時収録するバイリンガル・エディションとなります。また、アメリカでオースターの詩の研究家として名高いNorman Finkelstein氏の序文、飯野氏による注釈、柴田元幸氏の解説なども収録。表紙画は2004年秋/冬パリコレクションにてヨウジヤマモトとコラボレーションした松岡亮氏を起用し、これまでの"詩集"のイメージを取り払ったA5変形サイズの大判な装丁となっております。オースターファンならずとも、注目の一冊です!
Information
★サイト購入者限定特典:貴方だけのシリアルナンバー入り★

飯野友幸×柴田元幸トークショー公開!
サイト購入者
限定ポスター

(終了しました)
05/05/06 飯野友幸×柴田元幸トークショーNo.6追加!
05/03/09 ネット購入者限定特典の限定ポスターは終了しました。
05/03/01 松岡亮サイン入りサイト購入者限定ポスター公開!
05/02/25 本文試し読みを公開! 帯を公開!
全国書店にて絶賛発売中!!
| 仕入れを希望されるお店の方へ | 紹介を希望されるメディアの方へ |
T.O STORETOE Storeは一時的に閉鎖いたします。
長い間ご愛顧ありがとうございました。
BACK
PAGE TOP